Перевод "centers for disease control and prevention" на русский
Произношение centers for disease control and prevention (сэнтез фо дезиз кентроул анд привэншен) :
sˈɛntəz fɔː dɪzˈiːz kəntɹˈəʊl and pɹɪvˈɛnʃən
сэнтез фо дезиз кентроул анд привэншен транскрипция – 31 результат перевода
- We don't have a choice.
The Centers for Disease Control and Prevention in the United States and the World Health Organization
Officials at the CDC cautioned that the breakthrough is only the first step toward developing a vaccine which is likely still months away from human trials.
– У нас нет выбора.
Центр контроля и Центр контроля и День 12 День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ подтвердили, что доктору Сассмэну удалось культивировать вирус.
Сотрудники ЦКЗ предупреждают, что это 1-й шаг к разработке вакцины, и до испытаний пройдут месяцы.
Скопировать
- We don't have a choice.
The Centers for Disease Control and Prevention in the United States and the World Health Organization
Officials at the CDC cautioned that the breakthrough is only the first step toward developing a vaccine which is likely still months away from human trials.
– У нас нет выбора.
Центр контроля и Центр контроля и День 12 День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ подтвердили, что доктору Сассмэну удалось культивировать вирус.
Сотрудники ЦКЗ предупреждают, что это 1-й шаг к разработке вакцины, и до испытаний пройдут месяцы.
Скопировать
You look like a bunch of looters to me.
- We're from the center for disease control and prevention.
Who are you?
По мне вы так кучка мародёров.
Мы из центра по контролю заболеваний.
Кто вы?
Скопировать
- My name's Dr George.
I'm with the Centers for Disease Control.
- What are they doing here?
- Меня зовут Доктор Джордж.
Я из Центра по Контролю за Заболеваниями.
- А что они делают?
Скопировать
The CDC.
You work for the Centers for Disease Control. What are you doing here?
Sir?
Центр по контролю заболеваний.
Вы работаете на Центр по контролю заболеваний.
Что вы здесь делаете? Сэр?
Скопировать
Can I get away with one more fart joke here?
The kind of fart whereby the Centers for Disease Control declares your pants a level 5 biohazard.
That takes care of overseas.
Можно я отпущу ещё одну шутку о пердеже?
Такой пердёж, с которым Центр по контролю за заболеваниями объявил бы твои штаны 5-го уровня биологической угрозы.
Это бы решило проблему с заморскими.
Скопировать
His blood has the antibodies to create a vaccine.
Now it is imperative that he be transported alive to the Centers for Disease Control Lab in California
His name is Murphy.
Его кровь содержит антитела, необходимые для создания вакцины.
Очень важно, чтобы его живым доставили в Центральную вирусную лабораторию в Калифорнию
Его зовут Мерфи.
Скопировать
How'd you get out?
Jon used to work for the Centers for Disease Control.
He's a smart and ingenious guy, can't you tell?
Как Вам удалось выбраться оттуда?
Джон работает в Центре по контролю над заболеваниями.
Он умный и изобретательный парень. Может, сам расскажешь?
Скопировать
I've contacted the CDC.
Centers for Disease Control.
This CDC...
Я связался с центрами.
С центрами контроля заболеваемости.
Эти центры...
Скопировать
Couple of air locks... one here, one here.
Charlie Stafford, Centers for Disease Control.
It's said that I don't play well with others.
Два воздушных шлюза... один сюда, другой туда.
Доктор Чарли Стеффорд, Центр Санитарно-эпидемиологического Контроля.
Она сказала, что не очень срабатывается с людьми.
Скопировать
29-year-old Marian Sobel is the latest victim to die in her sleep.
All three of the deceased were apparently healthy with no previous illness, and an investigation is underway
Probably part of being scared is all these people running around with these badges.
29-летняя Мэриен Собель - последняя жертва смерти во сне.
Все трое покойных были совершенно здоровы и ранее не болели, а расследованием занялся центр по контролю заболеваний.
Эти люди с бейджиками сами вызывают панику.
Скопировать
Who developed it?
Centers for Disease Control.
I mean, fortunately, our government keeps these things under a strict security protocol, but unfortunately...
Кто ее создал?
Центр по контролю и профилактике заболеваний.
К счастью, наше правительство хранит такие вещи под строгим протоколом защиты, но к несчастью...
Скопировать
The pickup fried out, so... They can't just keep fighting, right?
We are now going live to a press conference at the Centers for Disease Control.
As of 8:00 a.m. Eastern Standard Time, the CDC has not measured any airborne contaminants beyond a 100-mile radius of last night's advance in the Middle East.
ѕохоже адаптер накрылс€, так что... ќни же не могут вечно воевать, правда?
∆енщина-репортер: ћы ведем пр€мой эфир с пресс-конференции ÷ентра контрол€ заболеваемости.
Ќа 8 часов стандартного восточного времени наш центр не обнаружил никаких загр€зн€ющих веществ в воздухе в радиусе 100 миль после вчерашних событий на Ѕлижнем ¬остоке.
Скопировать
An epidemic?
- The Centers for Disease Control declared it...
- 17 months ago.
- Эпидемия?
- Центр по контролю заболеваний заявил об этом...
- 17 месяцев назад.
Скопировать
Noth... there's nothing.
Well, we've already gone ahead and contacted the center for disease control and the pasteur institute
Do it. Whatever it takes, do it.
Нет... с ним ничего не сделать.
Мы не сидим сложа руки связались с центром по надзору за заболеваниями и Институтом Пастера ищем любые варианты Они могут помочь нам продвинуться вперед, но главное, что мы хотим сделать сейчас замедлить ее систему настолько, чтобы у нее была энергия бороться с вирусом, и это также поможет в борьбе с энцефалитом, если это окажется он.
Сделайте все, что потребуется.
Скопировать
I'm Ephraim Goodweather.
I'm the Chief Medical Officer for the Centers for Disease Control here in New York.
I have been asked to introduce myself and to give you a preliminary update on...
Я — Эфрам Гудвезер.
Я главный врач Центра по контролю за заболеваниями в Нью-Йорке.
Меня попросили представиться и дать вам предварительные данные о...
Скопировать
A lot of confusion here tonight at JFK International Airport, Nestor.
Officials with the Centers for Disease Control...
Any man who doesn't put your mom first is out-of-his-mind crazy.
Настоящая неразбериха творится сегодня в международном аэропорту Кеннеди, Нестор.
Официальные представители Центра по контролю за заболеваниями...
Любой, кто не преклоняется перед твоей мамой, просто-напросто сумасшедший.
Скопировать
- At a press conference last night, Dr. Ephraim goodweather, chief medical officer
With the centers for disease control in new york city, Said it was too early
In his investigation...
На пресс коференции прошлой ночью, доктор Эфраим Гудвезер, главный специалист
Центральной службы Контроля Заболеваний в Нью Йорке, заявил, что пока слишком рано...
- ...в ходе расследования...
Скопировать
Ah, no, no!
As new cases of the virus now known as hepatitis V continue to be diagnosed every day and the Center
"And God Bled" has spent seven weeks at the top of the "New York Times" Bestseller List.
Нет, нет!
В то время как новые случае вируса, известного, как гепатит Ви, диагностируются ежедневно и Центр по борьбе с заболеванием пытается разобраться с этим странным образцом мутации, один голос преобладает над остальными, рассеивая ложные заключения о происхождении вируса.
Книга "И истекал Бог кровью" седьмую неделю возглавляет список бестселлеров "Нью-Йорк Таймс".
Скопировать
Okay, Jared, a headless seal washed up on the beach today.
I called the lifeguard, the Malibu Sheriff, and the Center for Disease Control.
That's a great job.
Джаред, что-то безголовое выкинуло сегодня на пляж.
Я позвонил спасателям, шерифу, - И в центр контроля за заболеваниями.
- Отлично сработано.
Скопировать
The bacteria can't be transmitted from one person to another, it has to be inhaled directly.
Then there's no reason to call the CDC (Center for Disease Control) and panic the entire town.
Now where are we with the antidote?
В смысле, бактерия не может передаваться от одного человека другому. Она должна попасть в организм напрямую.
Значит, нет нужды вызывать Центр Контроля Заболеваний и заставлять паниковать весь город.
Что у нас с противоядием?
Скопировать
In the US today, 1 in 13 people has diabetes.
The Center for Disease Control in the US has predicted that 1 in 3 caucasian children and 1 in 2 hispanic
The good news is that diabetes has been shown to be a reversable, or at least its progression slown down, by pure vegetarian, non-dairy diet.
На сегодняшний день в США 1 из 13 человек страдает диабетом.
Центр по контролю за заболеваниями США прогнозирует, что у 1 из 3 белых детей и у 1 из 2 латиноамериканских или темнокожих американских детей, родившихся в 2000 году, на определенной стадии их жизни разовьется диабет.
Хорошая новость в том, что диабет оказался обратимым заболеванием, или, по крайней мере, его можно замедлить при помощи веганской, безмолочной диеты.
Скопировать
What are those?
The CDC is the Center for Disease Control, and the NIH is the National...
Something of Health.
А что это такое?
ЦЭП - Центр Эпидемиологии, а НИЗ - Национальный...
Что-то там Здоровья.
Скопировать
$750,000 in cash, your visa and discover cards paid,
your nephew, Mickey, appointed head of the centers for disease control,
U.S. Attorney Patrick Fitzgerald, quote,
"750,000 долларов наличными, оплатить ваши кредитки,
назначить вашего плем€нника, ћикки, руководителем центра по борьбы с болезн€ми,
отстранить прокурора ѕатрика 'итцджеральда,
Скопировать
- It's okay.
Centers for Disease Control.
They offered him this big job, which meant moving to Atlanta.
Все нормально.
это ЦКЗ.
Центры Контроля Заболеваний. Они предложили ему работу, это означало переезд в атланту.
Скопировать
And as we all know, that have watched these things, they're ready for the riots.
With these detention centers that are being opened up around the country, with state police training
So, people better also prepare for it themselves.
И как знают все те, кто следил за развитием событий, они готовы к бунтам.
С этими местами заключения, которые открываются по всей стране, с государственной полицией, обучаемой контролировать мятежи на случай экономического бедствия и голодных бунтов, они знают, что происходит, и они готовы к этому.
Поэтому, людям лучше готовиться тоже.
Скопировать
I checked the tire pressure on the car.
I even contacted the Centers For Disease Control to find out what shots they recommend for travel to
FYI, it's none.
Я проверила давление в шинах на машине.
Я даже связалась с Центром по контролю и профилактике заболеваний, чтобы узнать, какие прививки необходимы для путешествия в округ Ориндж.
К твоему сведению, никаких.
Скопировать
What's the gist, physicist?
Under my authority as a self-appointed member of the Centers for Disease Control street team these premises
As a man with a keen sense of style, I must tell you, that chair does not work with the room.
В чем дело, физик?
Согласно моим полномочиям добровольца уличного Движения по Борьбе с Заболеваниями эта территория под подозрением.
Как человек с хорошим вкусом, я должен сказать, что этот стул не вписывается в интерьер твоей комнаты.
Скопировать
Yes.
Mears from the Centers for Disease Control.
- I believe... - Hi.
Да.
Мистер Барнс? Доктор Мире из ЦКЗ.
– Кажется...
Скопировать
He didn't believe me.
Cam spoke to the Centers for Disease Control in Georgia.
There have been no other reported cases of CCHF.
Он не поверил мне.
Кэм связалась с Центрами по контролю и профилактике заболеваний в Джорджии.
У них не было зарегистрированных случаев ГЛКК.
Скопировать
He's also pretty sick with CCHF.
The Centers for Disease Control is tracking down anyone he might have come in contact with.
So he killed Anne-Marie Weston?
Он также болен Конго-крымской Геморрагической Лихорадкой.
Центр контроля заболеваний разыскивают любого, с кем он мог соприкасаться.
Так он убил Энн-Мари Вэстон?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов centers for disease control and prevention (сэнтез фо дезиз кентроул анд привэншен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы centers for disease control and prevention для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтез фо дезиз кентроул анд привэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение